22
January
2008
Genul de chestie care te lasă în the what-the-fuck mood. În faţa unei cafenele de fiţe de prin centru. No comment.
This entry was posted on Tuesday, January 22nd, 2008 at 10:20 pm and is filed under Eterna şi fascinanta, Ilustrate. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.


January 23rd, 2008 at 12:30 am
Mai ciudat e ca în fiecare limbă scrie cam altceva. În română zice să fiu atentă că îmi pica gheaţă prin cap, în germană numai ma roagă să fiu atentă, în franceză îmi zice să nu cad pe ceva (nu ştiu exact ce), în italiană îmi zice că sunt în pericol de alunecare or something, în engleză chiar nu îmi dau seama ce vrea de la mine, şi acum ma chinui să descifrez în rusă. Sau ce o mai fi aia cu litere ruseşti.
Şi acum mă întreb ce e mai fucked up: faptul că ei scriu tâmpenii în nşpe mii de limbi sau faptul că eu stau să descifrez aceleaşi nşpe mii de tâmpenii.
January 23rd, 2008 at 12:54 am
Cel putin pe ‘E pericoloso sporgersi’ am recunoscut-o, e aia pe care-o zic in trenuri, sa nu te apleci pe geam ;)) Am senzatia ca si in franceza tot din acelasi context au luat-o. Nu stiu de restul, though… O sa mai intreb pe cineva legat de araba.
January 24th, 2008 at 6:49 pm
wow. turturi versus atentie versus caderi versus umezeala pe jos. grozav.